Писатели провели секцию «Литература стран СНГ в современном культурном контексте»
Российский книжный союз при поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации провел Третью «Читательскую Ассамблею Содружества» с участием экспертов из стран-участниц СНГ. Мероприятия Ассамблеи прошли в рамках Московской международной книжной ярмарки в Экспоцентре совместно с Международным форумом детской и юношеской книги стран СНГ и Грузии.
В рамках Ассамблеи работали секции по различным направлениям книжной отрасли. Председатель АСПИР писатель Сергей Шаргунов и поэт, переводчик, главный редактор издательства «ОГИ» Максим Амелин модерировали работу секции «Литература стран СНГ в современном культурном контексте». На секции обсуждались особенности современного литературного процесса и развития национальных литератур в странах СНГ, проблемы возрождения переводческой отрасли, билингвизма и культурной преемственности.
В работе секции приняли участие кураторы проекта «Антологии современной литературы стран СНГ»:
— Салим Бабуллаоглу, секретарь Союза писателей Азербайджана по внешним связям»;
— Лилит Меликсетян, профессор Российско-Армянского (Славянского) университета;
— Елена Стельмах, первый заместитель председателя Союза писателей Беларуси;
— Койчуман Момонкулов, директор Государственной книжной палаты Кыргызской Республики;
— Ержан Алаштуган, казахский поэт;
— Саодат Камилова, литературовед, переводчик (Национального университета Узбекистана).
Также в работе секции участвовал Фирдавс Таваров, главный редактор Центра художественного перевода при Союзе писателей Таджикистана.
Открывая встречу, Сергей Шаргунов рассказал о планах АСПИР по выстраиванию общекультурного контекста: переводческих, издательских, выставочных и интернет-проектах. Участники секции в своих выступлениях согласились с необходимостью интенсивной работы и новых масштабных инициатив по взаимодействию национальных литератур.