Литература и кино собираются найти взаимопонимание

20 марта стартует «Адаптация» -- совместный проект АСПИР, Минцифры РФ, Фонда кино, АПКиТ, «Литгазеты» и др. при поддержке «Национальной Медиа Группы»

Отечественная киноиндустрия определенно выражает намерение сотрудничать с российскими писателями в поисках новых идей и сюжетов. Современной кинопродукции, по мнению многих экспертов, не хватает «литературности» (или общей культурной оснащенности), а современной литературе, соответственно, — «кинематографичности» (потенциала для экранизации). Программа «Адаптация» — уникальная для писателей возможность приступить к созданию литературных произведений, которые можно будет переложить на киноязык.

Более 30 литераторов несколько дней будут интенсивно изучать кинодело во всех его аспектах — от основ кинопроизводства до редакторского ремесла. Среди писателей — и признанные мастера (поэт Олеся Николаева, прозаики Александр Мелихов и Шамиль Идиатуллин), и яркие дебютанты последних лет (Ислам Ханипаев, Екатерина Кожевина, Софья Ремез, Иван Шипнигов, Полина Бабушкина и другие многообещающие авторы).

«Адаптация» станет школой творческого взаимодействия ведущих кинопроизводителей с лучшими литературными силами страны. Многие специалисты уверяют: интенсификация отечественной киноиндустрии — один из самых громких запросов текущего момента.

Наставниками писателей станут продюсеры, режиссеры, сценаристы, эксперты кинорынка, аналитики, издатели. Пройдут лекции, семинары, мастер-классы, встречи с известными деятелями кино. Будут говорить, в частности, и о феномене популярных сериалов, и о специфике стриминговых платформ.

— Представители киноиндустрии берутся рассказать, в каких жанрах, темах, сюжетах, персонажах сегодня нуждаются кино и телевидение. При этом у нас нет задачи сделать из литераторов сценаристов, — подчеркнул продюсер, заместитель гендиректора «Национальной Медиа Группы» Александр Акопов. — Писатели будут заниматься привычным делом — писать книги: и художественную прозу, и нонфикшн. А «переводить» эти книги на язык экрана будут опытные сценаристы.

Председатель правления АПКиТ (Ассоциации продюсеров кино и телевидения) Сергей Сельянов тоже подтверждает огромную потребность киноиндустрии в экранизациях. Но и сами писатели, считает он, тоже заинтересованы в сотрудничестве.

— Качество российских фильмов и сериалов безусловно возрастет с ростом взаимопонимания кинематографистов и литераторов, — говорит он. — И принесет писателям дополнительный доход и популярность.

Организаторы проекта — АСПИР (Ассоциация союзов писателей и издателей России), Министерство цифрового развития и массовых коммуникаций РФ, Фонд кино и АПКиТ (Ассоциация продюсеров кино и телевидения). Поддержку проекту окажет медиахолдинг «Национальная Медиа Группа». Также примет участие «Литературная газета» и ряд других литературных институций и СМИ.

— Сегодняшним режиссерам и продюсерам не хватает историй с хорошей литературной основой, — говорит писатель Сергей Шаргунов, председатель АСПИР. — Обнадёживает, что индустрия наконец-то обращается к писателям. Что-то интересное и живое может получиться из этой инициативы.

Проводить «Адаптацию» намереваются несколько раз в год. После сессии в Доме творчества «Переделкино» участники программы будут работать при поддержке кинематографистов. Через полгода первые писатели-«адаптаторы» представят профессионалам свои работы — и какие-то из тем, идей и сюжетов, возможно, окажутся долгожданным «новым словом» для российского кино.


Также по теме: 

"Российская газета":  Сценаристы расскажут писателям, как превратить книги в фильмы