120-летие со дня рождения турецкого поэта Назыма Хикмета отметили в Доме Ростовых 25 января.
Место было выбрано не случайно. Поэт не только неоднократно посещал его в период жизни в СССР, но также перевел на турецкий «Войну и мир», роман события которого проходят в этой усадьбе. На вечере, организованном Фондом культуры и творчества имени Назыма Хикмета в Москве, присутствовали посол Турции в России Мехмет Самсар, директор института имени Юнуса Эмре в Москве профессор Омер Озкан, почётный президент Фонда памяти Андрея Карлова Марина Карлова. Гостей приветствовал председатель Ассоциации союзов писателей и издателей России писатель Сергей Шаргунов. Он напомнил о тесной связи Назыма Хикмета с нашей страной и прочитал строки из его стихотворения, переведенные на русский язык. На турецком стихи прозвучали в исполнении актера Мерта Талата Дилекчиоглу. Выступили и студенты Российского государственного гуманитарного университета, изучающие творчество Хикмета. За прекрасное музыкальное сопровождение отвечал пианист Джемиль Йенер Гекбудак. Благодарим наших друзей из Турции за прекрасный вечер!