Впечатляющее собрание русской литературы отправилось в Улан-Батор

АСПИР и Дом Русского зарубежья передали книги в дар Монгольскому университету образования

В этом году АСПИР и Дом русского зарубежья серьезно намерены пополнить библиотечные фонды стран сотрудничества. Книги получат новое местожительство в национальных библиотеках, вузах, школах, центрах поддержки русского языка и литературы за рубежом. Вместе с книгами по программе творческих командировок поедут и их авторы — известные российские поэты, прозаики, драматурги.

Второй остановкой после Минска, куда отправились 300 изданий классической и современной литературы, стал Улан-Батор. Доставить книги в Монгольский государственный университет образования взялась прозаик Анна Матвеева, финалистка премий «Большая книга» и «Ясная Поляна», автор текста Тотального диктанта-2024.

— Я здесь впервые, но моя мама, работая в Свердловском государственном университете, преподавала русский язык монгольским студентам, — сообщила писательница, предваряя дискуссию. — Приятно, что одна из этих студенток, ныне — доктор наук, проведет сегодня мою встречу с читателями.

Анна Матвеева представила романы «Перевал Дятлова» и «Каждые сто лет», которые в числе других книг были подарены МГУО. А один из участников встречи перевел на монгольский и прочитал ее рассказ — вскоре он будет опубликован в литературном журнале «Улирал ба зохиолч» («Сезон и писатель»).