Участники Международного форума обсудили, как помочь литературному музею, архиву, библиотеке
Два чувства равно близки нам —
В них обретает сердце пищу —
Любовь к родному пепелищу,
Любовь к отеческим гробам.
С этого пушкинского отрывка решил начать круглый стол литературный критик Павел Крючков, научный сотрудник Государственного музея истории российской литературы имени В. И. Даля. «Отеческие гробы — это память поколений, а пепелищем в старом, пушкинском смысле можно назвать культурные институции», — сказал Павел Михайлович и предложил участникам форума «хотя бы прикоснуться к этой невероятно важной теме, размять глину».
— Вопрос о сохранении литературного наследия был поднят на Ближнем Востоке еще в 60-е годы прошлого века, — рассказал президент Союза арабских писателей Мохаммад Аль Хурани (Сирия). — Основополагающая роль в этом процессе всегда принадлежала государству, но и частные инициативы важны. Меценаты в арабских странах открывают библиотеки, развивают культурный туризм, поддерживают издательские и просветительские проекты.
Материальным свидетельством его слов стали сборники русско-арабских пословиц и книги о Расуле Гамзатове, изданные на средства культурных благотворителей Сирии.
В Таджикистане главный меценат — государство. По словам главного редактора Центра художественного перевода Фирдавса Таварова, энтузиасты представляют свои проекты главным образом Минкульту. «Культура, искусство первым делом формируют мировосприятие человека, идеалы, ценности, тонкость восприятия мира».
Директор Венгерской национальной библиотеки им. Сеченьи Давид Рожа напомнил, что своим существованием библиотека обязана частной инициативе:
— Граф Сеченьи, основавший библиотеку в 1802 году, передал в ее фонд не только тысячи книг, но и множество раритетов, связанных с венгерской историей. С тех пор усилиями меценатов это собрание разрасталось. Например, венгерский поэт Шандор Петёфи, автор самого известного национально-патриотического стихотворения «12 пунктов», заранее позаботился, чтобы весь его архив достался библиотеке.