В Доме Ростовых обсудили скандинавскую семейную сагу

На Поварской продолжает работу Книжный клуб Натальи Ломыкиной «Под обложкой»

От осмысления женской темы в романе Лени Зумас «Красные часы», разобранном на первом собрании клуба в Доме Ростовых, перешли к обсуждению скандинавской семейной саги «Морское кладбище» (изд. Corpus). Вокруг подлинной истории гибели круизного парохода «Принцесса Рангхильд» в октябре 1940 года норвежский прозаик Аслак Нуре выстроил настоящий политический детектив с динамичным сюжетом и любовно-романтической интригой.

Переводчик Ольга Дробот отметила в романе «русскую линию», которая еще ярче будет прочерчена в продолжении. А филолог-скандинавист Елена Рачинская сравнила книгу Нуре с рыболовной сетью, накинутой на множество тем, мотивов и сюжетных ходов. Обсудили также центральную оппозицию романа («свой — чужой»), традицию скандинавского нуара, кинематографичность современной прозы и многое другое.