Новый том вышел в двуязычной серии «Славянская поэзия XX – XXI. Из века в век»
Этот сборник, по словам составителей антологии, дает объективное представление о путях развития сербской поэзии на рубеже столетий.
Открывая вечер в Доме Ростовых, председатель АСПИР и главред «Юности» Сергей Шаргунов предложил в будущем посвятить спецвыпуск журнала сербским писателям, переведённым на русский язык.
Глава редколлегии проекта поэт Сергей Гловюк рассказал, как возникла идея антологии, первое издание которой вышло в свет более двадцати лет назад, и как протекала работа над новым, исправленным и дополненным сборником.
— Печатать поэзию во все времена было делом энтузиастов и фантазеров, — сказала профессор МГУ филолог-славист Алла Шешкен, написавшая предисловие к сборнику. — Благо такие люди еще есть и у нас, и на Балканах.
Атташе по культуре и первый советник посольства Сербии в России Снежана Павлович тепло поздравила с выходом книги всех причастных. По видеосвязи из Черногории собравшихся приветствовал писатель Радомир Улярович, ярко выступил сербский поэт Любиша Симич. Стихи сербского классика Миодрага Павловича прозвучали в исполнении поэта и переводчика Вячеслава Куприянова. А музыкальное сопровождение этого вечера обеспечивал детский хор «Преображение» под руководством Елены Давыдовой.
Фото: АСПИР